TIENANMEN 1989
This work is inspired by Tiananmen Square protest, which took place mainly in Tiananmen Square in Beijing from April 15 to June 4, 1989. In the Western world it's considered a very important event of the 20th century, but ... in China even talking about the subject is prohibited. Many documents have been hidden by the CCP through the use of censorship, allowed by an almost total control of the mass media. Even today, estimates of the total deaths vary widely. I thought of linking the very long tradition of the Chinese fan to an equally fundamental event in recent history, despite the many efforts to erase it from the country’s collective memory. Inscriptions in Chinese characters are just some of the words belonging to a blacklist of so-called "sensitive" words, that Chinese people on the net have used to talk about the subject trying to evade censorship. Often these are words and idioms that apparently have no connection with Tiananmen. For example, 5月35日(May 35) instead of June 4, or 8平方(square of 8=64) to indicate 4/6, or even the ideogram 占占占人, to figuratively indicate tanks in front of the unknown “Tank Man”, in the famous photo by Jeff Widener. The vintage image has been darkroom printed in giant format on 12 sheets of photopaper.The sheets were then treated, dyed and joined. I have assembled the fan by hand using photographic paper, cheesecloth and rice paper on a wooden structure belonged to a previous fan.
Il lavoro e' ispirato alla protesta di piazza Tienanmen, che ebbe luogo principalmente in piazza Tienanmen a Pechino dal 15 aprile al 4 giugno 1989.Nel mondo occidentale viene considerata un evento importantissimo del XX secolo, ma ...in Cina persino parlare dell’argomento e' spesso proibito. Molti documenti in Cina sono stati occultati dal Partito Comunista Cinese tramite l'utilizzo della censura, permessa dal controllo quasi totale dei mass media. Ancora oggi le stime dei morti variano molto. Ho pensato di legare la lunga tradizione del ventaglio, profondamente radicata in Cina, ad un evento della storia recente altrettanto fondamentale, nonostante i tanti sforzi di cancellarlo dalla memoria collettiva del paese.Le iscrizioni in caratteri cinesi sono solo alcune delle parole appartenenti ad una blacklist di parole cosiddette “sensibili”, che gli utenti cinesi in rete hanno usato per parlare dell’argomento cercando di eludere la censura. Spesso si tratta di parole e modi di dire che apparentemente non hanno nessun collegamento con Tienanmen. Ad esempio, 5月35日(35 Maggio) al posto del 4 Giugno, oppure 8平方 (quadrato di 8=64) per indicare il 4/6, o anche l’ideogramma 占占占人, per indicare figurativamente i carri armati di fronte allo sconosciuto “Tank Man”, nella celebre foto di Jeff Widener. L’immagine d’epoca e' stata stampata in formato gigante su 12 fogli di carta politenata in camera oscura. I fogli sono poi stati trattati, tinti ed uniti. Ho assemblato personalmente il ventaglio a mano usando carta fotografica, mussola e carta di riso su una struttura in legno appartenuta ad un ventaglio precedente.
GRANDMOTHER'S HOUSE
This is a portrait of my grandmother’s house, made through the most significant objects I could find in it. She was part of the Italian Egyptians community, she was born and lived in Cairo until she had to migrate back to Itlay in the late 50’s at the age of 25. Each picture is darkroom printed on a crystal drop taken from her living room’s old chandelier.
Un ritratto della casa di mia nonna attraverso gli oggetti piu' significativi che vi si trovavano. Faceva parte della grande comunita' di Italiani d’Egitto, nata e vissuta a Il Cairo finche' non dovette migrare in Italia negli anni ’50 all’eta' di 25 anni. Le immagini sono stampate in camera oscura su gocce di cristallo prese da un vecchio lampadario della sala da pranzo.
ROME3
Colosseum, Spanish Steps, Pantheon... all the beautiful symbols of Rome which have been reproduced and consumed for centuries on books and tourist photographs. Will it ever be possible to go beyond the past glories and build a new golden age?
Il Colosseo, Piazza di Spagna, il Pantheon...... Meravigliosi simboli di Roma riprodotti e consumati migliaia di volte sui libri e le fotografie turistiche di chi e' passato nei secoli per la citta' eterna. Si riuscira' mai ad andare oltre i fasti del passato per costruire una nuova eta' dell'oro?
MAKING MASKS
Every stranger’s face we catch with our eyes leaves its own print inside our memory, something like a “mask”, partly based on the real features and partly completed by our imagination. Making long exposures, I used the camera visual memory to create these extravagant faces, with the purpose of partially reproducing what happens in our minds when we remember an unfamiliar face.
Ogni volto sconosciuto che incrociamo con lo sguardo lascia un’impronta di se' nella memoria, una “maschera” composta da lineamenti in parte reali ed in parte completati dal nostro immaginario. Usando lunghi tempi di esposizione, ho sfruttato la memoria visiva della macchina fotografica per disegnare volti grotteschi, con lo scopo di ricreare in parte cio' che avviene nella memoria quando ricordiamo il volto di uno sconosciuto.
DREAM STORY
Illustration of Arthur Schnitzler’s book “Dream Story”. Every image is a personal interpretation of a single chapter.
Illustrazione fotografica del libro di Arthur Schnitzler “Doppio sogno”. Ciascuna immagine e' una interpretazione personale di un capitolo del libro.